般若心経 #8
(原文書き下し8)菩提薩埵 、般若波羅蜜多によるがゆえに、心に罣礙なし、罣礙なきがゆえに、恐怖あることなし。一切の顛倒夢想を遠離して、涅槃を究竟す。
(意訳8)
さとりを求め、苦渋の境涯にあるものたちを救済していこうと精進努力する人々(=菩薩)は、この般若波羅蜜多の教えを信じているからこそ、心が平安でいられるのです。
ですから、菩薩たちは、心を束縛するものがないのです。心にとらわれや疑いをかぶせてはなりません。菩薩たちは、とらわれや疑いといった、こころを覆い隠してしまうものがないので、何事も恐れることもなく、間違った知識や迷った心から遠く離れて、永遠なる心の平安の世界に住み続けているのです。
(意訳8)
さとりを求め、苦渋の境涯にあるものたちを救済していこうと精進努力する人々(=菩薩)は、この般若波羅蜜多の教えを信じているからこそ、心が平安でいられるのです。
ですから、菩薩たちは、心を束縛するものがないのです。心にとらわれや疑いをかぶせてはなりません。菩薩たちは、とらわれや疑いといった、こころを覆い隠してしまうものがないので、何事も恐れることもなく、間違った知識や迷った心から遠く離れて、永遠なる心の平安の世界に住み続けているのです。
since 2004/8/29 - last modified 2005/3/17
- 関連記事
-
- 般若心経 #6 (2013/08/28)
- 般若心経 #7 (2013/08/28)
- 般若心経 #8 (2013/08/28)
- 般若心経 #9 (2013/08/28)
- 般若心経 #10 (2013/08/28)